jazyková dielňa online |
slovenčina pre cudzincov |
podcasty |
slovníček |
kalendár |
frázy |
gramatika |
fotogaléria |
metóda výučby |
cenník |
kontakt |
odkazy |
Pour commencer:
• | En slovaque il n´y pas d´articles. |
• | L´accent est sur la première syllable de chaque mot |
• | L´intonation: on baise la voix a la fin d´une phrase énonciative, les phrases interrogative finissent avec un ton montant |
• | Le genre des noms peut être masculin, féminin et neutre |
• | Le nombre est singulier et pluriel |
• | En slovaque on decline les noms et conjugai les verbes |
Longeur: | ´ | dĺžeň (au dessus des voyelles et consonnes r, l) |
Mouillure: | ˇ | mäkčeň (le crochet, au dessus des consonnes): |
č, š, ž, dž, ň | ||
´ | mäkčeň (à côte des consonnes): | |
ľ, ď, ť | ||
Autres accents: | ä [e] | |
ô [uo] |
Voylles courtes | a, ä [e], e, i, o, u, y [i] |
---|---|
Voylles longues | á, é, í, ó, ú, ý [í] |
Prononciation:
í long comme dans gémir
o ouvert comme dans pot
u ou comme dans cou
ú long comme dans jour
y comme dans pyjama
ä e ouvert comme dans mère
Il est très important de distanguer la longeur des voyelles, car elles peuvent changer le sens des mots, example: krik (cri) – krík (maquis)
Diphtongues: | ia, ie, iu, ô [uo] |
Consonnes:
Molles: | ď, ť, ň, ľ, ž, č, š, dz, dž, c, j |
---|---|
Dures: | d, t, n, l, g, k, h, ch |
Mixtes: | b, p, m, v, r, s, z |
Prononciation:
c | tz comme dans tzar | cesta, práca |
---|---|---|
č | tch comme dans tchèque | čas, prečo |
ď | comme dans during | ďakujem, ďalej |
dz | comme tz mais sonore | medzi |
dž | comme tch mais sonore | džbán, džungla |
h | aspiré comme dans oh! | hlava, hrať |
ch | comme en espagnol gente [chente] | ich, trocha |
j | -ill- comme dans gentillle | ja, jeho, jej |
k | comme dans école | kto, ako |
ľ | comme en espagnol lluvia | veľa, veľmi |
ň | gn comme dans cognac | mňa, oheň |
r | comme en espagnol | dobre, ruka |
š | ch comme dans chat | váš, štyri |
ť | comme en anglais Tuesday | mať, ťažký |
ž | j, g comme dans joli, agenda | život, vždy |
Palatalisation des consonnes (mouillure):
Quand les consonnes d, t, n, l sont suivi de i, í, e, elles se prononcent comme ď, ť, ň, ľ.
On écrit: | On prononce: |
---|---|
di, ti, ni, li | ďi, ťi, ňi, ľi |
de, te, ne, le | ďe, ťe, ňe, ľe |
example: deti [ďeťi], deň [ďeň], chodím [choďím], dedina [ďeďina], pani [paňi], ticho [ťicho]
On prononce les consonnes dures dans dy, ty, ny, ly.
Exception:
ten, tento, jeden, teda, vtedy, odísť
Dans se mots les consonnes ne sont pas mouilleés.
Accent
En slovaque l´accent est sur la première syllable de chaque mot et il ne depend pas de la longuer de la syllable.
Le Nom
Genres
En slovaque on distingue trois genres: le masculine, le feminine, le neutre.
L´indicateur du genre est la terminaison de mot au nominative singulier.
Les substantifs terminés par une consonnes sont le plus souvent masculins,
terminé par -a le plus souvent féminins,
terminé par -o, -e, -ie sont neutres.
Les adjectifs s´accordent en genre, en nombre et en cas avec les substantifs:
M | Ž | S |
---|---|---|
veľký dom | veľká kniha | veľké mesto |
dobrý muž | dobrá žena | dobré srdce |
Nombre
singulier
pluriel
Les formes de pluriel sont faites par les terminaisons.
m. | ž. | s. |
---|---|---|
muž - muži | žena - ženy | mesto - mestá |
kolega - kolegovia | ulica - ulice | more - moria |
stôl - stoly | lekáreň - lekárne | námestie - námestia |
čaj - čaje | miestnosť – miestnosti | dieťa - deti |
Pluriel irregulière:
sg. | pl. |
človek | ľudia |
dieťa | deti |
dievča | dievčatá |
pes | psy |
Nominatif (qui? quoi?) | Kto? Čo? | Toto je Peter. Toto je Janka. Toto je kniha. |
---|---|---|
Accusatif (qui, qui est-ce que, que?) | Koho? Čo? |
Peter hľadá sestru / brata. Peter má knihu / čas. |
Genitif (de qui, de quoi?) | (z) Koho? (z) Čoho? |
Peter je kamarát mojej sestry / môjho brata. Peter má veľa času. Peter je zo Žiliny. |
Datif (à qui, à quoi?) | Komu? Čomu? |
Peter dáva Janke knihu. Janka dáva Petrovi knihu. |
Instrumental (avec qui, avec quoi?) | S kým? S čím? | Peter telefonuje s Jankou. Janka telefonuje s Petrom. Káva s mliekom Cestoviny so smotanou |
Locatif (de qui, de quoi? où?) | O kom? O čom? V čom? |
Janka hovorí o Petrovi. Peter hovorí o Janke. Peter hovorí o práci. Peter je v Žiline. |
Declinaison de noms
Paradigms
MASCULIN animé
singulier | pluriel | singulier | pluriel | |
---|---|---|---|---|
n | muž | muži | kolega | kolegovia |
g | muža | mužov | kolegu | kolegov |
d | mužovi | mužom | kolegovi | kolegom |
a | muža | mužov | kolegu | kolegov |
l | (o) mužovi | (o) mužoch | (o) kolegovi | (o) kolegoch |
i | mužom | mužmi | kolegom | kolegami |
MASCULIN inanimé
singulier | pluriel | singulier | pluriel | |
n | stôl | stoly | čaj | čaje |
g | stola (- u) | stolov | čaju (stroja) | čajov |
d | stolu | stolom | čaju | čajom |
a | stôl | stoly | čaj | čaje |
l | (o) stole | (o) stoloch | (o) čaji | (o) čajoch |
i | stolom | stolmi | čajom | čajmi |
FEMININ
singulier | pluriel | singulier | pluriel | |
---|---|---|---|---|
n | žena | ženy | ulica | ulice |
g | ženy | žien | ulice | ulíc |
d | žene | ženám | ulici | uliciam |
a | ženu | ženy | ulicu | ulice |
l | (o) žene | (o) ženách | (o) ulici | (o) uliciach |
i | ženou | ženami | ulicou | ulicami |
singulier | pluriel | singulier | pluriel | |
---|---|---|---|---|
n | lekáreň | lekárne | miestnosť | miestnosti |
g | lekárne | lekární | miestnosti | miestností |
d | lekárni | lekárňam | miestnosti | miestnostiam |
a | lekáreň | lekárne | miestnosť | miestnosti |
l | (o) lekárni | (o) lekárňach | (o) miestnosti | (o) miestnostiach |
i | lekárňou | lekárňami | miestnosťou | miestnosťami |
singulier | pluriel | singulier | pluriel | |
---|---|---|---|---|
n | mesto | mestá | more | moria |
g | mesta | miest | mora | morí |
d | mestu | mestám | moru | moriam |
a | mesto | mestá | more | moria |
l | (o) meste | (o) mestách | (o) mori | (o) moriach |
i | mestom | mestami | morom | morami |
singulier | pluriel | singulier | pluriel | |
---|---|---|---|---|
n | námestie | námestia | dievča | dievčatá |
g | námestia | námestí | dievčaťa | dievčat |
d | námestiu | námestiam | dievčaťu | dievčatám |
a | námestie | námestia | dievča | dievčatá |
l | (o) námestí | (o) námestiach | (o) dievčati | (o) dievčatách |
i | námestím | námestiami | dievčaťom | dievčatami |
Le Verbe
Conjugaison des verbs
Terminaisons:
singulár | plurál | ||
---|---|---|---|
1. | ja - m | 1. | my - me |
2. | ty - š | 2. | vy - te |
3. | on, ona, ono - 0 | 3. | oni, ony - ú / ia |
mať (avoir)
1. | mám | 1. | máme |
2. | máš | 2. | máte |
3. | má | 3. | majú |
Conjugaison irregulière:
byť (etre) | |||
---|---|---|---|
1. | som | 1. | sme |
2. | si | 2. | ste |
3. | je | 3. | sú |
ísť (aller) | |||
---|---|---|---|
1. | idem | 1. | ideme |
2. | ideš | 2. | idete |
3. | ide | 3. | idú |
vedieť (savoir) | |||
---|---|---|---|
1. | viem | 1. | vieme |
2. | vieš | 2. | viete |
3. | vie | 3. | vedia |
jesť (manger) | |||
---|---|---|---|
1. | jem | 1. | jeme |
2. | ješ | 2. | jete |
3. | je | 3. | jedia |
Aspect
Selon aspect verbal on divise les verbes slovaque en perfectifs et imperfectifs. Le verbe perfectif exprime l´action complete, acheveé, le verbe imperfectif exprime l´action inacheveé, se poursuivant ou se repentant.
L´aspect imperfectif est employé pour exprimer les action sans détermination de durée. L´aspect perfectif exprime la durée, le but ou le résultat.
imperfectif (nedokonavé) | perfectif (dokonavé) |
---|---|
kupovať | kúpiť |
volať | zavolať |
čítať | prečítať |
písať | napísať |
robiť | urobiť |
Présent
USAGE: present actions, les fait géneral
Passé composé
USAGE: tout les action qui ont eu lieu au passé
FORM: som, si, sme, ste, sú, 0 + l-participle (písal/ písala/ písalo)
písal som | J´ai écrit |
mal som | J´ai eu |
bol som | J´ai eté |
Les formes singuliéres du passé composé ont des formes différentes pour chaque genre et pour le pluriel:
1. | bol som / bola som | 1. | boli sme |
2. | bol si / bola si | 2. | boli ste |
3. | bol, bola, bolo | 3. | boli |
Future
Le future des verbes imperfectifs se forme avec infinitive du verbe et le future de verbe byť (etre) comme verbe auxuliaire:
budem kupovať |
budem čítať |
budem robiť |
Les verbes perfectifs ont la même forme au present et au future:
kúpim | J´acheterai |
napíšem | J´ecrirai |
urobím | Je ferai |